Vydáno dne 28.01.2025
Nepravidelná podstatná jména, přehled nepravidelností a zvláštností
v tvoření množného čísla.
Asi znáte některá podstatná jména, která tvoří množné číslo nepravidelně. V tomto článku vám ukážeme přehledný seznam takových podstatných jmen rozdělených do kategorií, což vám může pomoci při jejich učení.

Velké množství podstatných jmen končících na -f a -fe tvoří množné číslo pomocí -ves. Ne však všechna, a u některých jsou možné dvě varianty.
Pozor na homografy (slova, která se stejně píší, ale jinak vyslovují)
Množné číslo slova life /laɪf/ je lives /laɪvz/.
Nezapomeňte ale, že máme i sloveso live (žít, bydlet), kde se ve 3. os. j.č. přidává koncové -s. Výsledné lives ale vyslovujeme /lɪvz/.
Our lives are in danger. –
vyslovujeme /laɪvz/
He lives in London. –
vyslovujeme /lɪvz/
| proof |
proofs *11 |
| safe |
safes *12 |
| cliff |
cliffs *13 |
| roof |
roofs *14 |
| dwarf |
dwarfs / dwarves *15 |
| hoof |
hoofs / hooves *16 |
| scarf |
scarfs / scarves *17 |
| handkerchief |
handkerchiefs / handkerchieves *18 |
Pozor na výslovnost!
U slov, která končí na -f (-fe), na konci vyslovujeme /f/. Pokud mají pravidelné množné číslo, pak -fs (-fes) vyslovujeme /fs/.
Ovšem pokud je zde nepravidelný tvar, pak koncové -ves vyslovujeme zněle /vz/, nikoli nezněle /fs/.

Podstatná jména muž a žena jsou nepravidelná, stejně jako další slova, která z nich byla vytvořena.
| man |
men |
| woman |
women |
| sportsman |
sportsmen |
| sportswoman |
sportswomen *22 |
| policeman |
policemen *23 |
| policewoman |
policewomen *24 |
| Englishman |
Englishmen *25 |
Pozn.: Množné číslo slova German není Germen ale Germans *26, protože toto slovo nemá jako základ kořen man.
Pozor na výslovnost!
Slova man a men se sice vyslovují podobně, ale rozhodně ne stejně. Porovnejte:
A slova woman a women se vyslovují naprosto odlišně:
Také si všimněte, že ve složených slovech (sportsman, policeman atd.) vyslovujeme tvar jednotného čísla stejno jako tvar množného:

U některých podstatných jmen se -oo- mění na -ee-.
| foot |
feet /fi:t/ *27 |
| tooth |
teeth |
| goose |
geese |
Pozor na výslovnost!
Množné číslo těchto tří slov má uprostřed /i:/, ovšem
pozor na jednotné číslo slova foot
Více o podobných záludnostech se dočtete v článku Problematická výslovnost -oo-.

Některé plurály končí na -ice či -ce:
| mouse |
mice |
| louse |
lice |
| dice |
dice |
| penny |
pence /pens/ *33 |
Pozn.: Pro hrací kostku můžete slyšet i jednotné číslo
die
Pozn.: Pokud jde o počítačovou myš, můžete se setkat i s pravidelným množným číslem mouses /'maʊsɪz/.

Další nepravidelná množná čísla končí na -en.
| child |
children /'tʃɪldrən/ *34 |
| ox |
oxen |

Některá podstatná jména mají stejný tvar v jednotném i množném čísle.
| sheep |
sheep |
| fish |
fish |
| aircraft |
aircraft |
| species |
species |
| series |
series |
| deer |
deer |
| moose |
moose |
| offspring |
offspring |
Pozn.: Pokud se jedná o mnoho druhů ryb, můžete použít fishes /'fɪʃɪz/.
Nejde o nepočitatelná podstatná jména
Pokud říkáme, že tvar jednotného čísla je shodný s tvarem množného čísla, nebavíme se zde o počitatelnosti či nepočitatelnosti podstatných jmen. Studentům se to občas plete.
Nepočitatelná podstatná jména jsou například information nebo advice. Množné číslo informations nebo advices je chyba. Jde ale o nepočitatelná podstatná jména – tvar slovesa je tedy shodný s tvarem pro jednotné číslo:
Špatně je an information is, information are, informations are.
Počitatelná podstatná jména mají své jednotné a množné číslo, bez ohledu na to, jaký tvar množné číslo má, proto:
Pozn.: Více v článku Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.

Všimněte si, že slovo fish má množné číslo fish. Toto platí i u jednotlivých názvů ryb.
| trout |
trout |
| carp |
carp |
| salmon |
salmon |
| cod |
cod |
| pike |
pike |
| tuna |
tuna |
| mackerel |
mackerel |
Sem patří mnoho větších ryb (dále například bass, halibut, perch, flounder). U menších je běžné pravidelné množné číslo (např. sardines). U některých lze použít oboje (herring, herrings).
Může jít i o nepočitatelná podstatná jména
Pokud se bavíme o rybě obecně (fish), nebo o nějakém konkrétním druhu (salmon), může jít o počitatelné i nepočitatelné podstatné jméno.
Počitatelné jednotné číslo – jedna ryba, jeden kus:
Počitatelné množné číslo – více kusů ryb:
Nepočitatelné – ryba jako maso, kus masa:
Proto:
I ate a fish. = Snědl
jsem rybu (celou jednu rybu).
I ate some fish. = Snědl
jsem ryby (více kusů ryb).
I ate some fish. = Snědl
jsem rybu (kousek, kus masa).
Pozn.: Více v článku Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména.

Plurál cizích slov, to je kapitola sama pro sebe. Jde především o slova latinského původu a ta mají většinou původní latinské koncovky. U některých známe spíše jen jejich množné číslo (např. data), u některých se používá vedle nepravidelného tvaru i tvar pravidelný (koncové -s).
Všimněte si, že i zde se množné číslo drží určitých pravidel. Většinou platí následující:
Mnoho latinských slov, která se již v angličtině běžně používají, však dnes tvoří množné číslo pravidelně (spirit – spirits, index – indexes, album – albums, forum – forums), nebo například ty zmíněné v tabulce.
Slovo antenna znamená “tykadlo”, pak je vždy nepravidelné antennae, ale má také význam “anténa”, pak může být nepravidelné nebo pravidelné.

Slovíčko person
Často totiž vnímáme jako množné číslo slovíčka person slovo
people
Patří sem například i dvojice cow – cattle (kráva – dobytek), ovšem množné číslo od cow je pochopitelně běžně cows (krávy), stejně jako v češtině.

Podstatná jména končící na -o tvoří množné číslo buď pomocí -s, nebo -es. Pokud se slovo považuje za slovo cizího původu, používáme pouze -s (videos, radios, embryos), pokud se považuje za domácí (anglické), používáme -es (heroes, potatoes, tomatoes). Ale třeba u komára si můžete vybrat – mosquitoes / mosquitos.
Některá podstatná jména existují pouze v plurálu:
goods
Jedná se často o tzv. párová podstatná jména, např.:
scissors
Pokud chceme tato slova počítat, musíme si pomoci vazbou a pair of (a pair of trousers – jedny kalhoty, two pairs of glasses – dvoje brýle).
Pozn.: Více v článku Záludné jednotné x množné číslo a v článku Párová podstatná jména v angličtině.
Některá podstatná jména se ‘tváří’ jako plurál, ale používají se se slovesem v jednotném čísle (je to ve skutečnosti nepočitatelné podstatné jméno):
news is …
mathematics is …
Patří sem dále třeba slova economics, physics, logistics, gymnastics, measles, billiards.
Pozn.: Všimněte si, že sem často patří slova převzatá, kdy v češtině máme velmi podobné výrazy. Slova, která končí v češtině na -ka (matematika, ekonomika, fyzika), končí v angličtině na -cs (mathematics, economics, physics) a většinou patří do této skupiny slov, kdy se vlastně nejedná o množné číslo.
Detailněji se tímto zabýváme v článku Lyrics, physics, acoustics.
Jiná se naopak tváří jako jednotné číslo, ale je to ve skutečnosti plurál:
cattle – dobytek (vždy cattle are…)
police – policie, policisté (vždy police are…)
Platí to i pro slovíčka staff a crew (staff are, crew are), ale spíše jen v britské angličtině.
Podobně je tomu u slov team, family apod. Pokud je používáme pro označení jednotlivců, je to plurál (My family are very tall – vysocí jsou jednotlivci, ne ta rodina). Pokud ale máme na mysli rodinu jako celek, je to samozřejmě singulár (one family, two families atd.)
Pozn.: Více se dočtete v článku Hromadná podstatná jména (collective nouns). Hodit se může i článek Záludné jednotné x množné číslo.
Pozor na následující zvláštnosti:
passer-by → passers-by *53
brother-in-law → brothers-in-law *54
Výše uvedený přehled zajisté není vyčerpávající. Snažili jsme se však dotknout všech typů nepravidelného tvoření množného čísla u podstatných jmen a uvést alespoň příklady těch slov, která jsou nejpoužívanější.