Dotaz

 

Když bych chtěla napsat:

Plánujete možnost stažení nebo koupení “něčeho”?

Do you plan possibility to download or buy"…" – je to dobře?

Děkuji předem.

nie je vhodnejsie skorej of downloading…? ale neviem na isto a skorej by som dal priebehovy cas

Pokud má vaše věta vyjadřovat, jestli někdo plánuje možnost si něco koupit nebo stáhnout, pak mi to nedává moc smysl, protože ta možnost tu buď je nebo není, je to daná okolnost, tedy logicky vzato není co plánovat. Spíš by se pro tuto situaci hodilo “uvažovat o..”. Pak tedy: Do you consider buying or downloading it (this, that CD)? … Nebo prostě jen: Are you going to buy…

Nebo je vaší větou myšleno, že někdo něco vytvoří či vlastní (třebas to CDčko) a vy se ptáte, jestli dotyčný tu věc uvolní pro stažení nebo k zakoupení. V tom případě bych zkusil:

Do you consider a possibility for it (your CD) to be bought or downloaded?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.