"to si piš, že jo"

 

Zdravím a prosím o radu. Jak byste přeložili výraz “to si piš, že jo”, resp. “to se můžeš, vsadit, že jo”.. prostě něco v tomhle významu, když pozitivně reaguju na něčí přání/žádost.

Napadlo mě něco ve smyslu “you can count on it” nebo “you bet on it” ale nejsem si jistá, zda je to správně. Předem mockrát děkuji.

You can bet on it! je ok, pokud chcete něco kratšího: You bet! Bet on it! Sure thing!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.