slovosled there is

 

There is dad the head in our family.

Šlo by to takhle? (My dad is the head of our family je jasná)

Ale nejsem si jist tou první.

Díky

Tady “there is” nebude.
My dad is the head of our family.
The head of our family is my dad.

Myslel jsem si to,opět jsem se nechal zmást článkem :-D

Díky :-)

Řekl bych, že článek v tom bude nevinně… ;-)

V moji rodině je hlavou rodiny otec. Co tam je? otec jako hlava rodiny.

Takto jsem to bral já ;-)

There is použiješ když: NĚKDE je NĚCO/NĚKDO.
V mojí rodině je vrah. – There is a murderer in my family.

ale ne když NĚKDE je NĚKDO NĚKÝM (tvoje věta).

Přesně tak. Problém je v tom, že vazbu THERE IS/ARE = “někde něco je” si můžete aplikovat na mnoho různých situací, ale klíčové je to, že prostě jen chcete říct, že “někde něco je”, ale nechcete říct nic víc… Prostě se snažíte vyjádřit, že to jednoduše existuje.

Zkuste si přečíst článek Nevyjádřený podmět. Možná vám to trochu objasní situaci…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.