Prosím o korekci členů

 

V rámci boje proti lidské hlouposti bych chtěl místní osazenstvo poprosit o korekci: They are waving the us flags because of capturing a us citizen suspected of killing some Americans.

Člen the jsem použil proto, že se jedná o konkrétní vlajky (podle článků o členech) a člen a jsem použil, protože konstatuji, co je kdo zač (tedy občan USA). Díky za opravu :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Salamo vložený před 13 lety

V rámci boje proti lidské hlouposti bych chtěl místní osazenstvo poprosit o korekci: They are waving the us flags because of capturing a us citizen suspected of killing some Americans.

Člen the jsem použil proto, že se jedná o konkrétní vlajky (podle článků o členech) a člen a jsem použil, protože konstatuji, co je kdo zač (tedy občan USA). Díky za opravu :-)

Pokud chceš přivlastňovací zájemno i určitý člen…musíš takto:
The flags of ours
resp.
A flag of ours (a citizen of ours)
V noun phrase nemůže stát u sebe takto přivlastňovací zájmeno a člen.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 13 lety

Pokud chceš přivlastňovací zájemno i určitý člen…musíš takto:
The flags of ours
resp.
A flag of ours (a citizen of ours)
V noun phrase nemůže stát u sebe takto přivlastňovací zájmeno a člen.

Možná jsem to špatně napsal: the US flags (jako americké vlajky, nikoliv naše vlajky); capturing of a US citizen (míněno “americký občan”). To, o čem mluvíš, se myslím nazývá determinátory a byl jsem s tím seznámen tento týden :-)

That makes a huge difference.
JJ říká se tomu determinátory.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.