Help for English

homework

 

Je to evergreen…jak na ně? Jak motivovat obzvláště dospělé přepracované studenty, aby je dělali? Jak zadávat, aby je chtěli dělat? Děkuji předem, Katka

To mi povídej!:))
Mám taky studenty, kteří jsou schopni trvale každý úkol odkládat i několik týdnů, protože “tohle” a “tamto”. Naprosto chápou, že když nebudou dělat HW, tak se skoro nepohnou z místa, ale prostě to nezvládají (děti, práce…).
Jelikož mám vesměs jen individuální hodiny, lze to s každým studentem zkusit nějak vymyslet – často se jim snažím dávat alespoň miniúkoly, miničtení apod., aby udělali aspoň něco. Někdo si oblíbil testíky, že jsou krátké a je vidět výsledek na procenta, někdo zjednodušenou četbu (třeba stránka denně lepší než nic)…
Obecně je jasné, že je to musí aspoň trochu bavit, třeba proto, že (v našem případě) si můžou vést statistiku testů nebo číst příběh, co je zajímá či psát o zážitku z dovolené apod.

Ale jinak je tu každá rada mooc drahá! ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ing. Tomáš Smutný vložený před 11 lety

Je to evergreen…jak na ně? Jak motivovat obzvláště dospělé přepracované studenty, aby je dělali? Jak zadávat, aby je chtěli dělat? Děkuji předem, Katka

Tolik nepracovat a učit se, učit se, učit se! :-) To byl vtip.
Vím, že je to problém. Momentálně mám tedy vzorné studenty, co je dělají (v 99%). Ale snažím se nedávat stále stejné – vyplnit cvičení. Dávám třeba předtištěné “pohledy”, aby mi (jako) napsali, co dělali / co by mi doporučili (tam záleží na tom, co zrovna probíráme, má to poměrně široké použití). Když vím, že jsou často na netu, i doma, tak je požádám, aby mi další hodinu vypravovali, co je zaujalo – dávám jim na výběr z několika internetových stránek (BBC, jakákoliv stránka, která se zabývá jejich koníčkem apod.. – nabádám je, aby si informace o svých koníčcích hledali v angličtině, kolikrát je toho mnohem víc, než v češtině). V individuálních hodinách dávám domů i CD a za HW má třeba nacvičit podle CD přednes (když má hodně velký problém s výslovností a čtením). nebo přečíst krátký článek (popř. dočíst, když jsme to nestlihli) a další hodinu mi vypráví, co se dočetli. nebo jim dám za HW podívat se na cokoliv v angličtině s EN titulky a pak buď ústně nebo písemně sepsat/sestavit krátký výcuc.
Já naopak někdy dělám to, že když mají písemný úkol, chyby jim neopravuju písemně, ale nahraju to ústně a pošlu jim to emailem. Oni si to pak opravují sami podle toho, co slyší v té opravě. To jednu studentku hrozně baví. Nebo jim říkám, že mi to mají poslat emailem…

Jinak souhlasím, že co se týká úkolů, je to především o přístupu studenta. Takže jim do hlavy vtloukám (nenásilně), k čemu jsou ty úkoly dobré a že nejsou pro mě, ale pro ně.

mám v kurzech hodně dospělých, kteří svoje studium berou jako koníčka a žádné extra cíle nemají. Pokud chodí pravidelně, postup je znát i bez domácí přípravy. Je sice nenápadný, ale při zpětném pohledu po roce nebo dvou pravidelné docházky potěšující :-)

Přiznám se bez mučení, že pokud individuální student vypracovávání HW trvale ignoruje, přestanu mu je dávat.....

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 11 lety

Tolik nepracovat a učit se, učit se, učit se! :-) To byl vtip.
Vím, že je to problém. Momentálně mám tedy vzorné studenty, co je dělají (v 99%). Ale snažím se nedávat stále stejné – vyplnit cvičení. Dávám třeba předtištěné “pohledy”, aby mi (jako) napsali, co dělali / co by mi doporučili (tam záleží na tom, co zrovna probíráme, má to poměrně široké použití). Když vím, že jsou často na netu, i doma, tak je požádám, aby mi další hodinu vypravovali, co je zaujalo – dávám jim na výběr z několika internetových stránek (BBC, jakákoliv stránka, která se zabývá jejich koníčkem apod.. – nabádám je, aby si informace o svých koníčcích hledali v angličtině, kolikrát je toho mnohem víc, než v češtině). V individuálních hodinách dávám domů i CD a za HW má třeba nacvičit podle CD přednes (když má hodně velký problém s výslovností a čtením). nebo přečíst krátký článek (popř. dočíst, když jsme to nestlihli) a další hodinu mi vypráví, co se dočetli. nebo jim dám za HW podívat se na cokoliv v angličtině s EN titulky a pak buď ústně nebo písemně sepsat/sestavit krátký výcuc.
Já naopak někdy dělám to, že když mají písemný úkol, chyby jim neopravuju písemně, ale nahraju to ústně a pošlu jim to emailem. Oni si to pak opravují sami podle toho, co slyší v té opravě. To jednu studentku hrozně baví. Nebo jim říkám, že mi to mají poslat emailem…

Jinak souhlasím, že co se týká úkolů, je to především o přístupu studenta. Takže jim do hlavy vtloukám (nenásilně), k čemu jsou ty úkoly dobré a že nejsou pro mě, ale pro ně.

Ten přednes je dobrý nápad, použiju to taky! :)
Nám dával kdysi náš učitel za úkol se naučit podle jeho vzoru třeba jednu/dvě věty se správnou výslovností (hlavně vázání slov) a je pravda, že už jsem to od té doby vždycky vyslovoval správně.

("Já naopak někdy dělám to, že když mají písemný úkol, chyby jim neopravuju písemně, ale nahraju to ústně a pošlu jim to emailem. "
- Představuju si, jak to dělám pro všech svých třicet indiv. studentů… :D )

(“Já naopak někdy dělám to, že když mají písemný úkol, chyby jim neopravuju písemně, ale nahraju to ústně a pošlu jim to emailem. ”

  • Představuju si, jak to dělám pro všech svých třicet indiv. studentů… )

No právě… já vím, že to není nic, co by se dalo aplikovat hromadě, ale můžeš si vytipovat lidi, kterým by to sedlo… nebo by to potřebovali. :-) A není nutné to dělat najednou, stačí sem tam. ;-)

Jako studenti kurzu s učebnicí NEF jsme pravidelně dostávali domácí úkoly z pracovního sešitu, zpočátku se stále stejným komentářem „máte klíč, takže máte OKAMŽITOU zpětnou vazbu, zda jste látku pochopili (umíte)“ – FUNGOVALO TO. Píši proto, že následující dva lektoři (jiná JŠ) WB vůbec nepoužívali…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.