Ahoj, poradil by mi někdo prosím, jak přeložit “Udělat to on, tak by mu to neprošlo.”? První co mě napadlo bylo “If it were done by him…” ale chtěl bych to vyjádřit spíše v činném rodě… Ale když řeknu “If he did that”, tak tam není v psané formě kladen důraz na “he”, ale spíše na “that”… Nevíte někdo jestli existuje nějaká lepší alternativa? Předem moc díky.





Vloženo před 12 lety
