Ahoj, dělal jsem v práci novou výrobu a chci se zeptat na správnost překladu + správný čas ve větě → Na to, že to dělám poprvé, je to celkem lehká práce. Myšleno tak, že v době kdy tu práci dělám, s někým mluvím.
Considering that I am doing that for the first time it is quite easy work.
V případě, že bych dokončil práci a pozměním to na minulost → Na
to, že jsem to DĚLAL poprvé, tak už to bude “zkušenost” už to bude
present perfect nebo past simple? Je tam to spojení “poprvé” a to znám
hlavně s předpřítomným časem ![]()






Vloženo před 12 lety
