In market/on market

 

zdravím,

mám dotaz k překladu “*rozvoj malých a středních firem na zahraničních trzích”

Přeložil bych to jako: “the development of small and middle-size companies in foreign markets.” Je to správně? nebo má být “on foreign markets?”

Já se přikláním k IN.
Ve slovnících jsem dostatečnou odpověď nenašel, tak jsem se obrátil na google.

Výsledky vyhledávání jsou zde: IN / ON

Zdá se však, že v tom (v tomto případě) moc rozdíl nebude…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.