to overreact.

 

Pokud je průběhová forma, píše se odděleně?

I think you are over reacting.
ALE:
She often overreacts.
Okay, I am conceding I overreacted it.
Dobře, přiznávám, že jsem to přehnal.
She has always overreacted.
Vždycky přeháněla.

Je to tak? díky moc

Píše se to normálně dohromady, jako ostatní tvary.

http://www.helpforenglish.cz/…and-her-shoe

Tady jsem našel tu frázi.
takže jde o překlep?.

Takhle, viděl sem tvary overreacting, over-reacting i over reacting. Ten s mezerou ale nejmíň často.

Sám bych použil jen verzi dohromady,ale jestli je to jediná možná si z hlavy netroufnu říct.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.