Je tam už dobrých 5 minut.
He has been there ..........
Jak nejlépe přeložit dobrých 5 minut?
He has been there for good 5 minutes?
Díky ![]()
Je tam už dobrých 5 minut.
He has been there ..........
Jak nejlépe přeložit dobrých 5 minut?
He has been there for good 5 minutes?
Díky ![]()
Přesně tak.
Ale
ještě tam patří člen a.
He's been there for a good five
minutes
díky moc ![]()
PS: proč se zde použije člen?
He's been there (for) a good five minutes.
“Five minutes” se zde bere jako jeden časový úsek/celek, proto neurčitý člen. Podobně je tomu např. ve spojení “another three days” apod. (We've decided to stay here (for) another three days.)
Je na to někde článek? ![]()
Je na to někde článek?
http://www.helpforenglish.cz/…er-the-other
kapitola s beer
edit: teď jsem se zrovna s A GOOD 15 YEARS AGO setkal, jako na
zavolanou ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.