Pomoc s překladem do češtiny

 

Cutting machinery used by the technical textile industry is often fitted with guidance tracks either above or within their bench, this feature can restrict the cutting position as well as limiting the cutting length. Guidance rails used with hand held rotating knives are also limited in length and impractical to use through having to be positioned beneath material being cut.

Řezací stroj používaný v technickém textilním průmyslu je často nahoře i dole pevně ukotven k řezací ploše, což výrazně omezuje řeznou polohu, stejně jako i délku řezu. Ručně vedená vodicí lišta drží rotační nože, které jsou omezeny v délce a v použití skrz, neboť jsou umístěny vespod řezaného materiálu.

Vážně nevím, jak to uhladit, aby to dávalo smysl. :-(

Super, na to jsem taky přišla. :-D

A co tahle úprava: Řezací stroje používané v technickém textilním průmyslu jsou často osazeny vodícími lištami, umístěnými buď nahoře nebo na pracovním stole, což omezuje řeznou polohu a současně omezuje délku řezu. Vodící lišty, užité společně s ručně vedenými rotačními noži jsou rovněž délkově omezeny a vzhledem k nutnosti umístit je pod řezaný materiál jsou nepraktické.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od MaVolt vložený před 11 lety

A co tahle úprava: Řezací stroje používané v technickém textilním průmyslu jsou často osazeny vodícími lištami, umístěnými buď nahoře nebo na pracovním stole, což omezuje řeznou polohu a současně omezuje délku řezu. Vodící lišty, užité společně s ručně vedenými rotačními noži jsou rovněž délkově omezeny a vzhledem k nutnosti umístit je pod řezaný materiál jsou nepraktické.

OPRAVA: … umístěnými buď NAD nebo na pracovním … Slovo nahoře je špatně :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.