Help for English

will / won't in the past

 

Dobrý den, mám větu: " You just know it won't have been easy for him as a kid." Po přečtení gramatiky chápu, že WILL a WON'T se používají pro vyjádření úrovně jistoty i v minulosti, pojí se pak s HAVE + 3. tvarem a větu bych tedy přeložila “Prostě víte, že to pro něj určitě nebylo / nemohlo být lehké, když byl malý.” – Je to tak?? Zajímalo by mne, zda bych to samé mohla vyjádřit za pomocí WOULD – tzn. " You just know it wouldn't have been easy for him as a kid." – měla by tato věta úplně stejný význam, jako ta prvně uvedená, nebo je tam nějaká významová nuance?? Děkuji!

Co je to přesně za gramatiku, že will vyjadřuje minulost, to neznám? Dáte odkaz?

Mě ta věta s will přijde jako gramatický nesmysl. Snad nemůže být will ve větě, která odkazuje na minulost. 8-O S tím would už je to něco jiného.

No, už jsem měla dlouhou odpověď napsanou – ve stejném duchu, jako ty, jen obsáhlejší… :-) Ale pak se dvám do Hewingse a vidím: We use will + have + past participle to show that we think a past situation actually happened:

If they smashed a window to get in, people living nearby will certainly have heard something.

Ale já myslím, že toto je dost okrajové a spíš v těch podmínkových větách. Tu Ivančinu větu bych přeložila pomocí jiného minulého modálu, can't have been, popř. jednoduše wasn't.

Swimmer: Je to gramatika Levels of certainty about the past. Lucka S.: To “can't” je dobré, a “wouldn't” by to teda nahradit nešlo?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ivank@ vložený před 9 lety

Swimmer: Je to gramatika Levels of certainty about the past. Lucka S.: To “can't” je dobré, a “wouldn't” by to teda nahradit nešlo?

Děkuju, Zkusím se tedy taky podívat do Hewingse. Osobně jsem se s tím opravu nesetkal.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 9 lety

Děkuju, Zkusím se tedy taky podívat do Hewingse. Osobně jsem se s tím opravu nesetkal.

Pro mě je to také naprostá novinka, s konstrukcí will + have + past participle mi až do teď automaticky naskakoval předbudoucí čas.

Myslel jsem si, že už mě angličtina po gramatické stránce nijak výrazněji překvapit nemůže, ale to jsem se tedy spletl.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ivank@ vložený před 9 lety

Swimmer: Je to gramatika Levels of certainty about the past. Lucka S.: To “can't” je dobré, a “wouldn't” by to teda nahradit nešlo?

No, would have + pp lze použít pro “imaginary past situations”, ale nejsem si jistá, zda i wouldn't have + pp. Pak tedy je to normální past modal.

SWAN o tom píše v PEU – 629/3. Ale len dve vety.

Když se podíváte na článek Modální slovesa, tak tam najdete rozdělení modálních sloves na primární a sekundární význam. Sloveso WILL tam není, protože je to článek pro Pre-Inter, ale můžete si ho představit právě ve sloupci Secondary meaning, kde se modální slovesa používají podle toho, jak si je mluvčí jistý tím, co říká. (Budoucí význam WILL, jak ho všichni znají, je – s trochou nadsázky řečeno – jen jeden z mnoha. ;-) )

Nemusím určitě připomínat použití MUST a CAN'T jak pro přítomnost, tak pro minulost, když vyjadřujeme, že něco nějak “určitě je/není”. Protože vždy mluvíme o tom, jak si jsme TEĎ něčím jistí, používáme vždy “přítomný” tvar modálního slovesa – když si jsme jistí něčím v přítomnosti, používáme infinitiv přítomný (HE MUST BE RICH), pro minulost infinitiv minulý (THEY CAN'T HAVE MET).

Stejným způsobem používáme i WILL, které vyjadřuje, jak moc si je mluvčí jistý, je to něco jako “asi to tak bude/myslím, že to tak bude” (Swan říká certainty or confidence), nap­ř.:

“He will be rich.” – Ten bude asi bohatej. = Mám za to, že je bohatý./Jsem si tím nějak jistý.
přítomný infinitiv = přítomnost

“They will have met.” = Mám za to, že už se potkali, že se znají, jsem si tím nějak jistý.
minulý infinitiv = minulost

Je to ale dost pokročilá gramatika.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.