Dobrý den, ahoj.
Můžete mi prosím pomoci s překladem této věty, která mne napadla
v autobuse?
Věta:
Jsou části Prahy, které určitě nikdy nenavštívím.
Můj překlad:
- There are places of Prague which(that) I will never visit that.
- There are places of Prague I will never visit those.
- Nevím si rady jestli konec věty vyjádřit ukazovacím zájmenem (that, those, nebo zcela vynechat).
- Dále nevím, zda-li mohu vynechat which (that)
- Jak vsunout do věty zdůraznění “určitě”
Moc Vám děkuji za pomoc.






Vloženo před 11 lety
