A mohu se zeptat, co vás vůbec vedlo k tomu, že jsou možná
podobná?
THEN vyjadřuje pak tedy
THOUGH vyjadřuje ale
V obou případech na konci samostatné věty.
It is raining. – Take an umbrella
then. 
It wasn't raining. I took an umbrella
though. 
Tady ta druhá věta stojí samostatně, ale reaguje na větu
předchozí.
Je to stejná myšlenka, jako v následujících větách, ale tady jde
o souvětí. Dvojice vět (na rozdíl od THOUGH na konci věty) nestojí
samostatně.
It wasn't raining, but I took an
umbrella.
Although it wasn't raining, took an
umbrella.
Even though it wasn't raining, took an
umbrella.
Though it wasn't raining, took an
umbrella.