Zdravím. Potreboval by som objasniť vety. ![]()
Je správne veta: The NHL fans (Je tým myslené všetci fanúšikovia do jedného v NHL?) Alebo sa správne povie iba: Nhl fans vo všeobecnosti?
Lebo tuším pán Vít v jednom vlákne hovoril, že napr. spojenie: The Hollywood movie stars môže byť aj s určitým aj s nulovým členom. Takéto spojenia mi prídu vždy dosť matúce, keď sa človek rozhoduje, či je to myslené vo všeobecnosti alebo ako “každý jeden človek, čiže všetci v tej danej skupine ľudí”. Keby som povedal napr. “The fans of Nhl”, tak je to jasné, lebo myslím konkrétne všetkých fans, ale stále si nie som istý, či sa použije NHL fans, či “The NHL fans”, alebo je to jedno?
Ďakujem za odpoveď. ![]()





Vloženo před 10 lety
