Help for English

Nepřímá řeč

 

Ahoj, prosím vás, dělám článek, který se skládá hodně z přímých/nepřímých řečí, protože tam píši, co mi určití lidé řekli. A nevím si moc rady s nepřímou řečí. Prostudoval jsem tady na helpforenglish články o nepřímé řeči, ale fůrt tu mám nějaké nejasnosti.

Pokud mám například větu – Mark said:“The people don't want to go here because it isn't interesting for them.”
→ Tak v nepřímé řeči řeknu – Mark said that the people didn't want to go here because it wasn't interesting for them.

Přijde mi to takové krkolomé, protože já říkám, že ti lidé sem nechtějí jít, protože to pro ně není zajímá..Fůrt to platí, oni sem stále nechtějí jít. Zejména ta část “because it wasn't interesting…” jako to že to pro ně není zajímavé stále platí, tak bych tam dal normálně isn't..Nebo se pletu?

To je jedna věc a potom by mě zajímala ještě jedna věc..Pokud píši, že Marek si MYSLÍ – Tak vztahuje se to také k nepřímé řeči? Nepapouškuju tady v podstatě to co mi někdo řekl, ale jenom jeho názor, který si myslí. Pokud bych nenapsal, že marek mi třeba řekl, pověděl atd. ale napsal bych třeba – Mark thinks that the people don't want ......... A nebo nepřímou řečí – Mark thinks that the people didn't want…

Děkuji moc..

a) pokud je to stále platné, nedojde k časovému posunu, tedy:
Mark said that the people don't want to go here because it isn't interesting for them. není lepší come?
b) pokud použijete přítomný čas, že si to myslí, tak k posunu nedojde, tedy:
Mark thinks that the people don't want…

To znamená, že nepřímá řeč se používá pouze v případech, kdy ten výrok, co osoba řekla, už v době promluvy neplatí? To znamená: “I am hungry” – He said he was hungry. “I don't want to look at you” – He said he didn't want to look at her.

Ale pokud bych třeba řekl: “I like you” – He said he likes her. Protože to stále platí ne?

Za upozornění na come děkuji :)

Spíš, že byl platný v okamžiku vyřčení toho výroku. To jestli je to ještě platné se z toho úplně vyčíst nedá, není to jakoby důležité. Pokud k posunu nedojde, je tam právě důraz na to, že to ještě platí.
Takže věta He said he liked her neznamená, že ji teď nemá rád.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.