Věnuješ se jen jí, mě nikdy.

 

You deal with her only me never.

Šlo by to takhle?
Děkuji moc.

DEAL WITH primárně znamená něco řešit, význam věnovat se má spíše ve smyslu “tahle práce se zabývá/věnuje se…” = “this thesis deals with…”

Vaši větu bych řekl nějak jednoduše, třeba “you only spend time with her, hardly ever with me”.

Také by šlo: You only pay attention to her but never to me.

Nejsem si ovšem jist, zdali ten konec může být takto samostatně. (možná spíše: ..but you never pay attention to me.)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.