Help for English

Pozice příslovce NEVER ve větě

 

I would NEVER have started learning English if …
I would have NEVER started learning English if …

Chci si opět akorát nechat potvrdit, že první varianta je správná. Murphy totiž říká, že pokud se výraz (sloves) skládá z více slov, umísťují se příslovce za první z nich (I have always been …, he can't even boil an egg, etc.)

Jediné, co mě trochu překvapuje, že po zadání obou vazeb (I would NEVER have … I would have NEVER) do googlu, tak mi to najde i poměrně velké mnoužstí použítí druhé verze (4 miliony versus 2 miliony). Je to tedy možné (leč nespisové? Díky

Já osobně bych to asi v tomto případě tak nehrotil.

Sice je „gramaticky“ nejsprávnější ta první věta – NEVER po prvním pomocném slovesu, ale naprosto běžná je i ta druhá. Taky by šlo dát teoreticky NEVER po I…

Taky záleží, na co chci dát ve větě důraz.

Našel jsem na to velice zajímavá článek:
http://folk.uio.no/…odifiers.pdf

Díky za odpověď,
ono to asi opravdu nebude tak horké (alespoň ne v té hovorové angličtině).
Článek vypadá opravdu zajímavě. Uložil jsem si ho, zítra si ho vytiskunu a přečtu. Zajímavé je, posun příslovce ONLY ve větě a zároveň posun významu věty.

Jasně, s ONLY je to jinak. Tam se opravdu znatelně mění význam.
Právě slovíčko NEVER ten rozdíl nemá tak jasný, jestli vůbec…

Roman Svozílek:
To je výborný článek, díky za odkaz. :)

Já na něj narazil úplně náhodou. Zamyslel jsem se „hluboce“ nad dotazem od honyka a nějak jsem nebyl schopen na to pořádně odpovědět, protože ač mám Murphyho rád, někdy nejsou věci tak černobílé a já s tím tak úplně nesouhlasil…
No tak mi to nedalo a hledal jsem, hledal, až jsem našel tohle :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.