Zdravím, je tato věta správně?
Sports are one the most popular leisure activities. Nebo by mělo být: Sports are ones of the most popular leisure activities? (to mi ale zní divně.)
Děkuji.
Zdravím, je tato věta správně?
Sports are one the most popular leisure activities. Nebo by mělo být: Sports are ones of the most popular leisure activities? (to mi ale zní divně.)
Děkuji.
Správně je Sport is one of the most …. Váš návrh …ones of… také nelze, jelikož v angličtině není ekvivalent pro české “jedněmi z” (hradecké plavkyně jsou jedněmi z nejlepších v republice apod.). Anglické ones má buď funkci zástupnou (nahrazuje předchozí podstatné jméno, které již nechceme opakovat) nebo se jedná o číslovku (dostal jsem čtyři jedničky – I got four ones.).
Viz článek Zájmeno ONE.
Správně je Sport is one of the most …. Váš návrh …ones of… také nelze, jelikož v angličtině není ekvivalent pro české “jedněmi z” (hradecké plavkyně jsou jedněmi z nejlepších v republice apod.). Anglické ones má buď funkci zástupnou (nahrazuje předchozí podstatné jméno, které již nechceme opakovat) nebo se jedná o číslovku (dostal jsem čtyři jedničky – I got four ones.).
Viz článek Zájmeno ONE.
A kdybych chtěla použít sports activities? (Sportovní aktivity jsou jedněmi z nejpopulárnějších volnočasových aktivit.)
A kdybych chtěla použít sports activities? (Sportovní aktivity jsou jedněmi z nejpopulárnějších volnočasových aktivit.)
To máte stejné jako s těmi plavkyněmi. Tady se nejedná o zástupné ONE. (To má množné číslo: Which shoes look better on me? The red ones or the black ones?)
Sport activities are very popular / Sports are an example of popular leisure activities. etc.
Plural noun + be + ONES OF zkrátka neexistuje.
To máte stejné jako s těmi plavkyněmi. Tady se nejedná o zástupné ONE. (To má množné číslo: Which shoes look better on me? The red ones or the black ones?)
Sport activities are very popular / Sports are an example of popular leisure activities. etc.
Plural noun + be + ONES OF zkrátka neexistuje.
Ano, to chápu, ale tak jak by se tedy přeložila ta věta Sportovní aktivity jsou jedněmi z nejpopulárnějších volnočasových aktivit.?
Ano, to chápu, ale tak jak by se tedy přeložila ta věta Sportovní aktivity jsou jedněmi z nejpopulárnějších volnočasových aktivit.?
Ještě jsem ten svůj příspěvek upravovala, tak se koukněte na ty příklady. Zkrátka to nepřeložíte slovo od slova. To nejde.
Z jakého důvodu se nedá říct “Sports are one of the most popular leisure activities.” a “Sports activities are one of the most popular leisure activities.” ? Mně to přijde naprosto v pořádku.
Z jakého důvodu se nedá říct “Sports are one of the most popular leisure activities.” a “Sports activities are one of the most popular leisure activities.” ? Mně to přijde naprosto v pořádku.
Teoreticky asi jo, ale nemyslím si, že logicky to je správně – přeci se myslí sport obecně, ne jednotlivé sporty. V tomhle konkrétním příkladu. Třeba ve větě The French are one of the most hospitable nations in the world. to je ok. Možná je to jen můj dojem.
Plural noun + be +++ ONE OF++ by mělo být v pořádku, ovšem nelze užít ONES OF, jak uvádí Lucka výše.
Mobile phones are one of the most insecure devices that were ever available… Read more at:
Teoreticky asi jo, ale nemyslím si, že logicky to je správně – přeci se myslí sport obecně, ne jednotlivé sporty. V tomhle konkrétním příkladu. Třeba ve větě The French are one of the most hospitable nations in the world. to je ok. Možná je to jen můj dojem.
Dle slovníku je sport obecně sports [plural] v Americké angličtině a sport [uncountable] v Britské angličtině.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/sport_1?…
Jinak si myslím, že množné číslo je docela časté, když se o něčem mluví obecně. Např. třeba zrovna ta druhá věta: “Sports activities” je taky obecné a nemyslí se tím žádné konkrétní jednotlivé sportovní aktivity.
Tak by se dalo tedy říci i v češtině Sportovní aktivity (jako celek) jsou jednou z nejpopulárnějších volnočasových aktivit.
Sám nevím, co je v češtině správně, ale padnou mi tam obě možnosti.
Dobře, tak asi je to jen můj dojem. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.