Překlad pro vědecký abstrakt

 

Dobrý den, Píšu abstrakt pro svou bakalářskou práci a rád bych se poradil s překladem následující věty: Tím je zároveň vyjasněno, do jaké míry lze metodu IPA považovat za „fenomenologickou“ ve vlastním slova smyslu.

Můj pokus o překlad: It helps to clarify the extent to which IPA can be considered as “phenomenological” in the real sense of the word.

děkuji!! Kuba

It helps to clarify to what extent can be the IPA method considered phenomenological.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Surgeon vložený před 8 lety

It helps to clarify to what extent can be the IPA method considered phenomenological.

Nebylo by lepší dát can za method?

It helps to clarify to what extent can the IPA method be considered phenomenological.

edit: Nebo ještě lépe možná:

It helps to clarify to what extent the IPA method can be considered phenomenological.

Určitě. Díky za opravu. :)

It helps to clarify to what extent can the IPA method be considered phenomenological.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.