Obrat niekoho o peniaze.

 

Zdravim, ake sloveso by ste pouzili keby ste chceli vydrit ze vas niekto OBRAL o peniaze?
Nechcem rovno pouzivat sloveso “rob” pretoze tu uz ide o kradez ale mam na mysli skor take prechytrale obratie o peniaze, napr. v pokri. Dakujem

strip of

deprive of

ale asii by to chtělo spíše něco hovorovějšího.

já znám rip sb off

rip off je spíše někoho natáhnout ve smyslu prodat za přemrštěnou cenu.

Taky “we got screwed (over)”.

Možná pluck, nebo bleed sb dry.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Mirek-1 vložený před 7 lety

rip off je spíše někoho natáhnout ve smyslu prodat za přemrštěnou cenu.

To je pravda. Tak jsem to i původně pochopil.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.