Obojí mi přijde nereálné, ale třeba zde v článku o mixed conditionals je “If I was not lazy”. Proč tomu tak je?
Obojí mi přijde nereálné, ale třeba zde v článku o mixed conditionals je “If I was not lazy”. Proč tomu tak je?
Obojí je přijatelné. Myslím, že were slouží jen jako zdůraznění nereálnosti, gramaticky jsou v pořádku obě verze.
WAS a WERE není otázka reálnosti a nereálnosti. V obou případech je po IF minulý čas, proto je to nereálná podmínka.
Upřednostňuje se použít WERE ve všech osobách, a zrovna ve spojení If I were you je to téměř pravidlem. Ale WAS není špatně.
Pokud byste vyjadřoval reálnou podmínku, bude po IF přítomný čas.
Were je zde minulý konjunktiv (ne minulý čas), který se upřednostňuje hlavně v americké angličtině. V britské angličtině jsem to snad vždy slyšel s was. Významový rozdíl žádný.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.