Překlad slovního spojení

 

Dobrý den, prosím Vás o přeložení osmi tučně vyznačených slov z následujícího článku. Děkuji za Vaše odpovědi.

First, it's not a rule, although some sports have pretty odd ones. It's a physical reaction to the game. A player will wipe the sweat from his hand onto the table in a spot that is not likely to be used during play, such as near the net where the ball rarely lands. It wouldn't do to deposit sweat on the table only to have the ball pick it up. So in this respect, the wipe action is physical. It allows the player to “towel off” his hand without actually having to wait for the allowed 6 point towel-off interval which is in the rules. When you see him wiping his hand near the endline, the player is usually wiping off drops of sweat or, occasionally, small fragments of rubber from the bat that have fallen onto the table.

Přesně tenhle článek jsem kdysi četl také.

It wouldn't do to deposit sweat on the table only to have the ball pick it up. – Nebylo by moc dobré nanést pot na stůl, jen aby tam pak spadnul míček / jen aby se ten míček o to namokřil (doslova: jen aby ten míček “sebral” ten pot). (Potom ten míček špatně skáče).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.