ve formě náhradního volna
ve formě náhradního volna
time off in lieu.
aha, to je přejaté z francouštiny?
ano, doslova to znamená “instead” a pojí se s of.
celá fráze by byla: Time Off in Lieu of Overtime, ale time off in lieu se běžně používá
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.