náhradní volno

 

ve formě náhradního volna

time off in lieu.

aha, to je přejaté z francouštiny?

ano, doslova to znamená “instead” a pojí se s of.

celá fráze by byla: Time Off in Lieu of Overtime, ale time off in lieu se běžně používá

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.