V návaznosti na ... in connection with

 

Dobrý den,
můžete mi prosím poradit, jakým způsobem lze v angličtině vyjádřit “v návaznosti na”? Napadlo mne pouze “in connection with”, ale nevím jestli to lze takto použít. Jde mi o překlad této věty:

Věta:
V návaznosti na naší předchozí Skype komunikaci (z 11.4) bych se Vás chtěl zeptat, zda již znáte termín, kdy můžeme vyrestartovat server XXXXX kvůli nedostatečnému volnému místu na jednotce C?

Můj pokus:
In connection with our last Skype communication (from April 11th) I would like to ask you if you already know the date when we can restart the server XXXXX due to insufficient free space on disc volume C?

Také mne napadlo slovíčko “refer to”, ale nevím jak ho na začátek věty vsunout.
Pomůžete prosím?
Děkuji Vám

To REFER TO je pěkné, na začátek věty ho dáte jednoduše -ing tvarem (Reffering to our last Skype conversion, I would like…)

Following our Skype conversation from 11 April, I would like to …

Díky moc za pomoc. To mnou navrhované “In connection with” lze také použít nebo se to v těchto případech nepoužívá?

In connection with znamená v souvislosti / ve spojení / ve spojitosti s něčím, to tady nedává smysl.

https://www.ldoceonline.com/…th-something

Ještě by také šlo použít: Further to our Skype conversation …

Toto mi zní ale příliš formálně.

Díky moc za tipy jak to správně vyjádřit. Pěkný den.

Jen přidám, typické z IT (pracuji v IT managementu, tohle je denní chleba :)

  • As per our Skype conversation…
  • Following our Skype conversation…
  • Following up on our Skype conversation…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.