Angličtina v soudní síni

 

V příběhu odehrávajícím se v soudní síni se opakuje pár výrazů – některé jsou jasné:
Objection. Námitka.
Overruled. / Sustained. Zamítá se. / Připouští se.
Pak je tady ale pár takových, jejichž překladem si nejsem jistá:
Exception. (následuje po zamítnutí námitky)
Noted. (následuje po Exception.)
Redirect?
Poradíte?
Díky moc.

Exception je také námitka, viz https://wikidiff.com/…on/exception

Redirect:
This si when the party who brought the witness to court questions them after a cross examination.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.