Help for English

Překlad: She was not a woman to make idle threats.

 

Zamotala jsem se do překladu věty:

She was not a woman to make idle threats.

  • má se jednat o to, že ona nebyla ženou, která by dělala ‘prázdné’ hrozby. A nebo to není žena, které by bylo radno vyhrožovat?

A nebo jsem ještě úplně mimo :-)

https://www.ldoceonline.com/dictionary/idle#…

  • She was not a woman to make idle threats: nebyla ženou, která by dělala ‘prázdné’ hrozby.
  • She's not a woman to make idle threats to/against: to není žena, které by bylo radno vyhrožovat.

paráda :-) moc děkuji!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.