Drei, fry. Go!

 

Ve filmu Radši umřít (1985) je sjezdař před startem odpočítáván větou Drei, fry. Go! Co je to za slangovou frázi, kde je navíc přimíchána němčina? Děkuji Radek Tůma

It's a one-off, it doesn't mean anything. He says it simply for the rhyme – drei, fry, and for humorous effect. If he wanted to introduce some German, he could equally have said drei zwei go! or drei zwo go!polské verzi to nechali tak:

  • Wysyłamy go na dół.|- W porządku. Odliczam.
  • Drei, fry. Go!
  • Jaka szkoda. Było blisko. Następny.

[It's also possible, I suppose, that somewhere else in the film, the word “fry” is used for some sort of humorous effect – I don't know.]

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.