Viděl jsem ve filmu jednu scénu, kde tohle spojení řekli celkem
srandovně a stejně srandovně to bylo i přeloženo do češtiny.
Zajímá mě jen, jestli se to fist me třeba hovorově opravdu
bere jako fist bump.
https://youtu.be/cdnoqCViqUo?t=70
Díky.
Viděl jsem ve filmu jednu scénu, kde tohle spojení řekli celkem
srandovně a stejně srandovně to bylo i přeloženo do češtiny.
Zajímá mě jen, jestli se to fist me třeba hovorově opravdu
bere jako fist bump.
https://youtu.be/cdnoqCViqUo?t=70
Díky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.