Help for English

význam "come at length"

 

Našel jsem okrajově zmíněné u hesla “Arrive”:

Arrive

2. To come at length; take place: The day of reckoning has arrived.

Snažil jsem se vygooglit nějaké jasnější věty, ale nedaří se. Zdá se, že samotné “at length” ve spojení s “come” má jiný význam.

“at length” má napríklad podľa idiomatického slovníka aj význam “finally”. (okrem iných významov).

Musíte napísať celú vetu aj s kontextom. Inak to môže byť všeličo.

Zde je arrive ve významu “nastat”, tedy “konečně přijít”, proto at length:)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.