Help for English

as well as

 

Dobrý den, chtěla bych pomoci s upřesněním významu “as well as” v této větě:

Any aeroplane with an unserviceable transponder as well as an unserviceable TCAS will not be permitted in UK airspace for which mandatory carriage of a transponder is required.

Je možné letět s funkčním transpordérem a nefunkčním TCAS? Děkuji

Pokud má letadlo nefunkční transpondér nebo nefunkční TCAS, nebude se moct pohybovat ve vzdušném prostoru Velké Británie (na to by muselo mít funkční transpondér).

as well as byste tedy chápal jako nebo?

a navíc, a ještě k tomu [or whatever – you're the native here ;-) ], čili musíte mít funkcní bud' ten či onen. Pokud je obojí nefunkční, nesmíte.

3.5.4.2 Due to the safety benefits arising from TCAS operations and the collaborative way in which it arrives at collision avoidance solutions any aeroplane with an unserviceable transponder as well as an unserviceable TCAS will not be permitted in UK airspace for which mandatory carriage of a transponder is required

You are prohibited from flying in UK airspace if you have both transponder and TCAS U/S. [= unserviceable]

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 4 lety

a navíc, a ještě k tomu [or whatever – you're the native here ;-) ], čili musíte mít funkcní bud' ten či onen. Pokud je obojí nefunkční, nesmíte.

3.5.4.2 Due to the safety benefits arising from TCAS operations and the collaborative way in which it arrives at collision avoidance solutions any aeroplane with an unserviceable transponder as well as an unserviceable TCAS will not be permitted in UK airspace for which mandatory carriage of a transponder is required

You are prohibited from flying in UK airspace if you have both transponder and TCAS U/S. [= unserviceable]

děkuji :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.