Help for English

protopit

 

Jak by se to řeklo anglicky? Nic kloudného mě momentálně nenapadá. Asi bych to nějak opsat dokázal, ale existuje pro tohle slovo v angličtině nějaký idiomatický výraz? Myslím v obecném smyslu: protopit v panelákovém bytě protože jsme měli kvůli tuhé zimě radiátory skoro pořád na plno, ale i např. v kamnech či plynovém kotli rodinného domu, apod. Díky předem.

We have spent on heating … Šlo by to?

To nezní špatně. Omlouvám se za double post.

V mé příkladové větě tedy třeba:

We spent a lot of money on heating last year.

Já bych to tak řekla/napsala, ale nejsem rodilá mluvčí, tak 100% jistotu budeme mít, až se k tomu vyjádří někdo z anglicky mluvící země.

Ano, je to tak – spend on heating. Podobně prokouřit – spend on smoking, spend on cigarettes, propít – spend on drink, spend on drinking atd.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.