Help for English

Can you tell it to me? The Simpsons)

 

Ahoj, pokud vim, “it” se u tell vynechava, je tedy toro pouziti nespisovne? Nebo je tell sth to sb mozne? Dikz

Já jsem na to poprvé narazil v knize od Hemingwaye. Měl jsem to tedy za archaismus. Pak jsem na to ale párkrát narazil i v moderní angličtině. Používá se to, ale troufám si tvrdit, že je to okrajovější.

Je rozdíl mezi tell ve smyslu „povědět, říci“ a „vyprávět“.
V prvním případě zmíněná konstrukce být nemůže, v druhém ano.

Viz také https://www.helpforenglish.cz/…speak-talk/3#…
🙂

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 12 měsíci

Je rozdíl mezi tell ve smyslu „povědět, říci“ a „vyprávět“.
V prvním případě zmíněná konstrukce být nemůže, v druhém ano.

Viz také https://www.helpforenglish.cz/…speak-talk/3#…
🙂

Upřímně, myslím, že se to dá použít i ve významu něco někomu oznámit/povědět/ří­ci. Zrovna jsem na to narazil v seriálu The Last Kingdom. Možná je to typičtější pro starší angličtinu, což by seriálu odpovídalo.

Edward: I fear no one. But I suspect Aethelhelm will fuel dissent, which is why I need Eoferwic at peace.
Uthred: Tell that to Brida. I’m sure she will comply with your wishes.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Michal vložený před 11 měsíci

Upřímně, myslím, že se to dá použít i ve významu něco někomu oznámit/povědět/ří­ci. Zrovna jsem na to narazil v seriálu The Last Kingdom. Možná je to typičtější pro starší angličtinu, což by seriálu odpovídalo.

Edward: I fear no one. But I suspect Aethelhelm will fuel dissent, which is why I need Eoferwic at peace.
Uthred: Tell that to Brida. I’m sure she will comply with your wishes.

Ale that není to samé jako it. 😉

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 11 měsíci

Ale that není to samé jako it. 😉

Já vím, že není. Rozdíl je ve phorické referenci. Nevím ale, jakou roli ve významu tell to hraje tady. Můžeš to nějak rozvést? V korpusech najdeš i další příklady s „it“ ve významu oznámit/povědět/ří­ci.

Zde dvě náhodné ukázky z filmů:

I was just trying to… – Tell it to him. Here, tell him he's an asshole. (Collateral, 2004)

Wait, Wait. Tell It To Me Again. Your Dad Bet What? If We Win, The New School Will Be Called West Appleton Junior High. (Alley Cats Strike, 2000)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.