Bohorovnost

 

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jaký anglický výraz je nejlepší pro slovo “bohorovnost”. Překladač mi nabízel tři možnosti: haughtiness, superiority a supercilliousness.

Posílám kontext: Seriál sever, díl 6/6 – ,,Jenom vítr”, minuta 36:

,,Měl jste je vidět. Ta bohorovnost – to rozhodilo i mne.”

Děkuji předem

Toto by mohlo pomôcť :

Meaning of “bohorovnosť”

It describes an attitude of arrogant calmness or self-righteous superiority, as if someone considered themselves above everyone — even above moral rules or divine judgement.

So:

človek bohorovný = someone smug, self-satisfied, and untouchably superior.

Closest English equivalents (depending on context):

Bohorovný pokoj, nadradenosť self-righteous arrogance His self-righteous arrogance really got under my skin.

Pokoj, akoby sa ho nič netýkalo (až drzo) complacent calm / smug calmness His smug calmness in that situation shocked me.

Pocit, že je nad zákonom či morálkou godlike detachment / as if he thought he were above everyone He behaved as if he were above everyone else — that godlike detachment was unbearable.

Nadradený pokoj tváre, ignorujúci iných serene arrogance / calm conceit That serene arrogance of his threw even me off balance.

Your sentence:

Tá bohorovnosť – to rozhodilo i mňa.

Possible English versions:

That smug calmness — it even shook me.

That self-righteous arrogance — it really unsettled me.

That godlike detachment — it threw me off completely.

His calm, almost divine arrogance — even I was taken aback.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.