Prosím o pomoc s překladem názvu tématu BP „Nebankovní trh“. Napadlo mě „Unbank market“, ale nejsem si jistá slovem „unbank“, jestli to nemá být „unbanking“, nebo třeba úplně jinak. Děkuji za rady.
Prosím o pomoc s překladem názvu tématu BP „Nebankovní trh“. Napadlo mě „Unbank market“, ale nejsem si jistá slovem „unbank“, jestli to nemá být „unbanking“, nebo třeba úplně jinak. Děkuji za rady.
Já bych tam dal non-bank market. ![]()
Respektive bych název práce nebankovní trh nejlépe nadepsal Non-Banking
Market. Více nebankovního trhu! ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.