Help for English

Future perfect

 

Dobrý deň, to som opäť ja. Keď som úspešne prebral minulosť, zamierim hneď na budúcnosť – Future Perfect (simple/conti­nuous). Článok som si už prečítal a pokúšal som si vytvoriť vlastné vety aj s kontextom, a potreboval by som ich skontrolovať.

Snažil som sa hlavne vytvoriť vety, v ktorých by nebolo spojenie by the time, by … (hoci sa to vždy nemusí spájať s Future Perfect) a takto to dopadlo:

1. I really have to prepare my speech for tomorrow's ce­lebration. It really must be great. I don't want the listeners, who will be listening to my speech, to find that I'll never have spoken to publicity before.

2. This year ends in 10 minutes. I hope that we all shall* meet here next year at the same time to go through all the good things that we shall* have done (in this next year).

3. There are a lot of things he hasn’t done yet. When he becomes a seventy-year-old man, he won’t be able to do all those things he won’t have done .

4. By the end of this grammar book, you won’t have mastered all the tenses and aspects yet. But next year you will be given a harder one in which you will learn them all.

*SHALL som použil v 2. preto, aby všetky tie vety nevyzerali tak monotónne (will have done, won't have mastered …)

Ako som už písal, sú to moje vlastné vety, tak mi pomôže, ak opravíte akúkoľvek gramatickú chybu. V podstate som samouk (resp. učia ma tieto stránky), takže ďakujem za akúkoľvek pomoc.

Ta první věta je podle mě hloupost,
..to find out that I have never spoken in public before.

v druhé větě bude budoucí čas vyjádřen WILL a ta věta mi beztak nedává moc smysl,…jakože projdete všechny dobré věci,které v budoucnu uděláte?

3.Předpřítomný čas.
4.Snad tedy konečně správně použitý čas.

Radši si článek o předbucoucím čase ještě jednou přečti :)

Nejak sa mi to nezdá,

K 1.:
I've never spoken – Nikdy som nehovoril – týka sa to terajška
I'll never have spoken – Nikdy som nehovoril – týka sa budúcnosti

Pozerám do budúcnosti, som v nejakom bode a hovorím, čo som do toho bodu ešte nikdy nespravil.

K 2.:
Keď rok končí o 10 min. = je Silvester – tam sa koná vždy taká rekapitulácia roku (čo sa udialo)

Veta mala znamenať: „… prejdeme si všetky dobré (ale teda i zlé) veci, ktoré urobíte.“ – v tú dobu už tie veci budú spravené (napr. pomoc občanom v núdzi – to predsa nespravíte 10' pred koncom roka, ale robíte to počas roka do Silvestra)

Mal som zrejme napísať: „… all the good or bad events that will have happened.“

K 3 – podobné ako poznámka k bodu 1

Vďaka aj za Váš názor a korekciu.

Daj na Ifkins !!!

1.
„to find that I'll never have spoken to publicity before.“
a) ako už písala Ifkins: find outin public
b) znamenalo by to – že nikdy pred tým nebudem hovoriť na verejnosti
Ty chceš ale povedať „že som nikdy pred tým nehovoril…“ – použi present perfect

2.
dal by som skôr WILL (alebo teda SHALL keď chceš…), ale myslím že by sa tu uživil aj future perfect, tak ako ho máš ty…

3.
present perfect!
ale celú vetu by som asi naformuloval nejak inak…

4.
well done

This year ends in 10 minutes. I hope (that) we will all meet here next year at the same time to go through all the good things (that) we have done.

Napadla ma ďalšia podobná veta ako v bode 3.:

Look at this barren soil! I'm going to change it to field by 2012. When you come and see it in 2013, you will surely see all the changes I … (do).

Na výber by sa mi mohlo ponúkať:
a) will have done (= am going to have done)
b) will do (≈ am going to do)
c) have done

Čo by ste si vybrali? Ja osobne Áčko.

Ja bych osobně opět volila C :D
Protoze to bude v té době,kdy už to bude hotovo a ty změny už budou k vidění.Tudíž získáváme perspektivu té doby 2013.

Zas sa mi zdá divné vyberať predprítomný čas = PRÍTOMNÝ DOKONAVÝ na deje al. stavy, ktoré ešte LEN budú dokonané v budúcnosti. Podľa akého „vzorca“ sa teda rozhodujete? Ak môžem povedať vetu: Barren soil is going to have been changed to field by 2013. , nemôžem povedať jej ekvivalent ináč?

Zhodovalo by sa to aj so základnou poučkou o tomto čase uvedenej na tejto stránke: „Předbudoucí čas tedy používáme pro děje a činnosti, které budou v nějaký okamžik v budoucnosti již dokončené.“

Nechaj už ten future perfect trochu oddýchnuť… :-D

Vymyslel si si vcelku zákernú vetu..nejednoz­načnú..podľa mňa by ti ju do žiadneho testu nevzali :-)

c) OK
Keď bude už ten 2013, uvidím zmeny, ktoré UŽ PREBEHLI do VTEDY.
Keď si predstavíme, že je už 2013 (2013 je prítomnosť), „zmeny sú už prebehnuté“…
= present perfect

a) OK
Je teraz – 2011 (skoro som napísal 2010 :-)). V 2013 uvidím zmeny, ktoré do vtedy prebehnú. Je teda 2011, ale do 2013 „budú už zmeny prebehnuté“.
=future perfect

b) OK
Použitím WILL v budúcnosti môžeš pokaziť rozhodne najmenej. Osobne by som dal C alebo A, ale prečo nie aj WILL…

Keby tá tvoja veta bola
„I … (do) a lot of changes by 2013, you'll see.“
bola by to ukážkovka na future perfect,
ale tak ako to máš napísané sa to podľa mňa nedá JEDNOZNAČNE rozhodnúť…ja by som bol fakt za všetky tri možnosti :-)

Zdá sa, že som tomu konečne porozumel. Ak sa teda si predstavím, že budúcnosť je prítomnosť a obraciam sa „budúco-minulosti“ použijem jednoducho PRESENT PERFECT. Ak chcem povedať, že niečo v budúcnosti sa stane skôr ako niečo iné použijem zasa FUTURE PERFECT.

Teraz by som rád spýtal; tak ako z minulosti sa prechádza na prítomnosť, tak sa z prítomnosti prechádza na budúcnosť?

Príklad:

Základná veta: She passed the exam although she hadn't studied for it.

Táto istá veta v prítomosti (dávam jej teraz trochu iný zmysel): She passes the examS although she hasn't studied for THEM. – aby bolo vidno, že je to ‚konštantná‘ situácia

Je teda možné to isté urobiť aj v budúcnosti?

She will pass the exam although she won't have studied for it.
príp.
She will pass (all her) exams although she won't have studied for them.

Proč semka chceš dávat předbudoucí čas?

Lebo nechcem povedať: „Prejde skúškou, aj keď sa na ňu nepripravila.“

Ale:

„Spraví skúšky, aj keď sa na ne nebude učiť/nepripraví.“

tvoja „veta“ v pritomnosti
She passes the exams although she doesn't study for them.
(ziadny present perfect)

tvoja „veta“ v buducnosti
She will pass the exam although she won't study for it.
(ten future perfect tam podla mna nema zmysel)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.