Co znamená ta zvýrazněná část textu prosím ?
These add a touch of colour and sometimes humour to our otherwise drab urban landscapes.
Co znamená ta zvýrazněná část textu prosím ?
These add a touch of colour and sometimes humour to our otherwise drab urban landscapes.
Mluví se o reklamních plochách. Takže to ADD bude nejspíš zkratka pro reklamy ?
ADVERTISEMENT = ADVERT = AD (s jedním D)
Doporučuji přečíst kapitolu WORD ANALYSES druhé lekce našeho kurzu
obchodní angličtiny.
ADD je zde sloveso ‚přidat‘. THESE odkazuje na předchozí větu…
Navíc by přece muselo být THESE ADS nebo THIS AD, pak by však věta dál nedávala smysl.
Jo pravda, díky. A co teda bude to TOUCH OF COLOUR ?
Trocha (špetka…) barvy.
Že ty reklamní plochy prostě dávají naší jinak fádní městské scenérii trochu barvy a někdy i humoru.
paráda. Někde už jsem viděl TOUCH OF SNOW, takže to byl asi „poprašek“ ?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.