překlad

 

he has perhaps left a lot of harm in his wake. He has potentially damaged a lot of people and developed a lot of technologies that others may have exploited in the past. As a consequence, there either was or wasnt a series of events that caused him to lose his mind and break down

Nechal za sebou nejspíš hodně škod. Potencionálně poškodil mnoho lidi a vyvinul velké množství technologií,jež mohli ostatní v minulosti zneužít.Tak či tak, následkem toho vedla série událostí ke ztrátě jeho mysli a k jeho zhroucení..

AHoj,může na to někdo prosím mrknout, v rychlosti jsem to přeložil a potřeboval bych to trošku upravit, dost jsem si vymýslel:)

nemáš slov jo? :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.