We may notice that in a Czech translation, the conditional is also not used.
takto napsana veta je spatne, init?
We may notice that in a Czech translation, the conditional is also not used.
takto napsana veta je spatne, init?
Možná by stačilo prohodit „also“ a „not“?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.