minulý vs. předpřítomný čas

 

Zdravím,

když je věta: „I was watching the movie since 10 p.m.“, znamená to, že jsem se díval na film, který začal v 10 večer, ale teď už se na něj nedívám, protože skončil.

Když ale máme větu: „I have been watching the movie since 10 p.m.“, znamená to, že se dívám na film, který začal v 10 hodin. Ten film pořád běží, ještě neskončil.

Je tato úvaha správná???

Ta první věta není podle mě správně, SINCE bych nahradil třeba FROM.

Např: I was playing football from 4 p.m. to 5 p.m.

Nechci se hádat, ale to from mi tam nějak nesedí. Možná se pletu.

„from“ tak jak ho použil Filip je rozhodně správně. A věta „I was watching the movie since 10 p.m.“ gramaticky není ideální. Ale říct jde všechno že, posluchač by to pochopil zřejmě tak i tak :)

A přijde mi zbytečný do té první věty dávat průběhovej čas, když tam není rozmezí od kdy do kdy…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.