
Podstatné jméno quality/'kwɒləti/ může znamenat jednoduše kvalita, ale také se používá ve významu vlastnost. Nejčastěji je to ve spojení s charakterem lidí.
What do you think is your strongest quality? – I guess I'm a hard worker. *1
He thinks he doesn't have any bad qualities. *2
The qualities we're looking for are honesty and reliability. *3
This candidate has all the qualities of a good leader. *4
Everyone has some good qualities if you look for them. *5
What personal qualities do you look for in an employee? *6
Může se ale jednat i o nějakou vlastnost věcí, nejen lidí.
Her art has a dreamlike quality. *7
The brochure was designed to highlight the best qualities of the product. *8
Podobně (pro lidi i věci) lze použít slovíčko characteristic/ˌkærəktə'rɪstɪk/.
Identical twins share many physical characteristics. *9
One of the positive characteristics of plastic is its durability. *10
Ve spojení s věcmi se ve významu vlastnost používá také formálnější slovíčko property/'prɒpəti/.
Garlic has medicinal properties. *11
The two substances have similar properties. *12
- Co si myslíš, že je tvoje nejsilnější stránka? – Řekl bych, že jsem pracant.
- On si myslí, že nemá žádné špatné vlastnosti.
- Vlastnosti, které hledáme, jsou poctivost a spolehlivost.
- Tento kandidát má všechny vlastnosti dobrého vůdce.
- Každý má nějaké dobré vlastnosti, když je hledáte.
- Jaké osobní kvality u svého zaměstnance hledáte?
- Její umění má snový charakter.
- Ta brožura byla navržena, aby vyzdvihla ty nejlepší vlastnosti toho výrobku.
- Identická dvojčata mají mnoho společných fyzických znaků.
- Jednou z dobrých vlastností plastu je jeho odolnost.
- Česnek má léčivé vlastnosti.
- Ty dvě látky mají podobné vlastnosti.





