
Podstatné jméno riverside/'rɪvəsaɪd/ můžeme přeložit jako břeh či nábřeží ve smyslu oblasti podél řeky.
They live in a small house on the riverside. *1
We took a long walk along the riverside. *2
There were a few families picnicking by the riverside. *3
Existuje ještě podobné slovíčko riverbank/'rɪvəbæŋk/, které označuje přímo břeh či okraj řeky. Není ale s výrazem riverside stoprocentně zaměnitelné (např. v první výše zmíněné větě by se riverbank úplně nehodilo, protože dům stojí spíše na ploše u řeky než na samotném břehu).
We skipped stones from the riverbank. *4
It was a sunny day and people were strolling or jogging along the riverbank. *5
He tied the boat to the riverbank and stepped out. *6
Pro samotný břeh se používá také jen bank/'bæŋk/.
The children sat on the bank and threw pebbles in the water. *7
I jumped in the river and swam to the opposite bank. *8
Ve významu nábřeží se setkáme také se slovíčkem quay/'ki:/ (pozor na výslovnost). To ale označuje spíše přístaviště, tedy plochu podél řeky apod., u které kotví lodě, kde se nakládají či vykládají, kde na loď nastupují cestující atd.
Podobně jako riverside existuje i slovíčko lakeside/'leɪksaɪd/.
We stayed in a small lakeside town. *9
A group of hikers set up a camp by the lakeside. *10
Pro břeh jezera ale nepoužíváme slovíčko bank, ale shore/'ʃɔ:/.
- Bydlí v malém domě na břehu řeky.
- Šli jsme na dlouhou procházku podél břehu řeky.
- U břehu řeky bylo několik rodin na pikniku.
- Házeli jsme žabky ze břehu řeky.
- Byl slunný den a lidé se procházeli a nebo běhali podél břehu řeky.
- Přivázal loďku ke břehu a vystoupil ven.
- Děti seděly na břehu a házely do vody oblázky.
- Skočil jsem do řeky a přeplaval na druhý břeh.
- Přespali jsme v malém městečku na břehu jezera.
- Skupina turistů si postavila na břehu jezera tábor.





