
Spojení traffic
lights
Turn right at the traffic lights and find a parking place along the roadside. (všimněte si zde předložky at)
It's a dangerous intersection that could use traffic lights.
The traffic lights were on red.
It's safer to cross the street at the traffic lights.
The traffic lights weren't working and there was a police officer controlling the traffic.
Místo traffic lights se také
používá jen samotné light
The lights are green. Let's go!
The lights were on red, so we stopped.
We were waiting for the lights to turn green.
Obzvláště v americké angličtině se v takových případech používá jednotné číslo:
The driver didn't stop at the red light.
Turn left at the next light.
If you run a red light, you could cause an accident.
V americké angličtině se ve významu semaforů používá slovíčko
stoplights
Some of the stoplights were out in the downtown area, causing unnecessary traffic jams.
He stopped at a stoplight and heard another car come to a screeching halt behind him.
Oranžová barva na semaforu je v britské angličtině amber
You can only go through an amber light only if you cannot stop safely.
A flashing amber light means ‘caution’.
V angličtině existuje slovíčko semaphore
- Na světelné křižovatce odbočte doprava a najděte parkovací místo podél silnice.
- Je to nebezpečná křižovatka, kde by se hodily semafory.
- Na semaforech svítila červená.
- Je bezpečnější přejít ulici na semaforech.
- Semafory nefungovaly a byl tam policista, který řídil dopravu.
- Je zelená. Jedeme!
- Na semaforu byla červená, a tak jsme zastavili.
- Čekali jsme, až na semaforu bude zelená.
- Řidič nezastavil na červené.
- Na dalším semaforu odboč doleva.
- Když projedete na červenou, mohli byste způsobit nehodu.
- Některé semafory v oblasti centra města nefungovaly, což způsobilo zbytečné zácpy.
- Zastavil na semaforu a uslyšel, jak za ním prudce se zaskřípěním zastavilo jiné auto.
- Můžete projet na oranžovou, pouze pokud nejste schopni bezpečně zastavit.
- Blikající oranžová znamená 'opatrně'.





