Help for English

STAY vs. STAND

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 23.05.2018

Opět dvojice zdánlivě podobných slovíček, která by se mohla někomu zbytečně plést.



STAY vs. STAND

Tentokrát jsme si pro vás připravili článek o slovíčkách stay/'steɪ/ a stand/'stænd/, která si začátečníci (a někdy i mírně pokročilí studenti) pletou. Je to dáno podobností pravopisu i podobností významu.

Slovesa stay a stand

Začneme významy sloves, kde dělají studenti nejčastěji chyby. Základní významy obou sloves jsou následující:

stay/'steɪ/ = zůstat (někde)
stand/'stænd/ = stát (rovně, v pozoru)

Pozn.: Sloveso stay je pravidelné (stayed), sloveso stand je nepravidelné (stand – stood – stood). I zde se často chybuje.

Ukažme si pár příkladových dvojic:

I'll stay here and do my homework. I don't want to go with you. TTT *1
I'll stand in the corner and wait for her. You won't even know I'm here. TTT *2  

Go without me. I'm staying here. TTT *3
Can't you see me? I'm standing in the corner. Hello! TTT *4  

My friends left, but I stayed there for another hour. TTT *5
They all sat down, but I stood there feeling stupid. TTT *6  

Will you stay with me forever? TTT *7
Would you stand next to your sister? I'd like to take a picture. TTT *8  

Stay away from me! TTT *9
Stand on the box! TTT *10  

Stay in the corner! TTT *11
Stand in the corner! TTT *12  

Základní významy českého zůstat a stát jsou jistě důležité a tady se tato slovesa nejvíce pletou. My si ale ukážeme i další základní významy.

stay = pobývat, bydlet (v hotelu)

Sloveso stay má ještě jeden velice důležitý význam a tím je'pobývat, přebývat nebo bydlet. Jedná se vždy o krátkodobý pobyt.

We are going to stay at a beautiful hotel. TTT *13
Where did you stay on your holiday? TTT *14
Can I stay with you while I'm in Berlin? TTT *15
How long is your mother going to stay with us, honey? TTT *16  

stay vs. live

S hotelem studenti často chybně používají sloveso live, protože v češtině “bydlíme v hotelu”. Sloveso live ovšem znamená bydlet ve smyslu žít a to my v hotelu neděláme (pokud nejsme nějaká celebrita, která se tam zabydlela).

stay = pobývat, bydlet krátkodobě
live = žít (bydlet dlouhodobě)

Where did you live when you were younger? TTT *17
Where did you stay on your holiday? TTT *18

Více se dočtete zde.

stand = vystát

Druhý význam slovesa stand je vystát něco – používá se v záporu se slovesem can.

can't stand it. TTT *19
can't stand him. TTT *20
can't stand his behaviour. TTT *21
can't stand waiting in long lines. TTT *22
She couldn't stand him anymore and broke up with him. TTT *23  

Podst. jména stay a stand

Kromě sloves mohou být slova stay a stand také podstatná jména. Významy souvisí s významy sloves. Zde však obecně k chybám v použití nedochází.

stay = pobyt

Enjoy your stay. TTT *24
I hope you had a pleasant stay with us. TTT *25
I met my wife during my short stay in Paris. TTT *26  

stand = stojan, stánek

If you're hungry, buy a hot dog. There's a hot dog stand. TTT *27
I bought a beautiful umbrella stand. TTT *28  

Závěr

Slovíčka stay a stand mají překladů daleko více, ale pro začátečníky a mírně pokročilé studenty by tento článek měl být dostačující.

Správné použití těchto slovíček si můžete otestovat zde.

Překlad:
  1. Zůstanu tady a udělám si domácí úkoly. Nechci jít s vámi.
  2. Postavím se do rohu a počkám na ni. Ani nebudete vědět, že jsem tady.
  3. Jděte beze mě. Zůstanu tady.
  4. Ty mě nevidíš? Stojím v rohu.
  5. Moji přátelé odešli, ale já jsem tam zůstal ještě hodinu.
  6. Všichni si sedli, ale já jsem tam stál a cítil se hloupě.
  7. Zůstaneš se mnou navždy?
  8. Postavil by ses vedle své sestry? Rád bych vás vyfotografoval.
  9. Drž se ode mě dál!
  10. Postav se na tu bednu!
  11. Zůstaň v rohu!
  12. Postav se do rohu!
  13. Budeme bydlet v překrásném hotelu.
  14. Kde jsi bydlel na dovolené?
  15. Mohu zůstat u tebe, když budu v Berlíně?
  16. Jak dlouho hodlá tvoje matka u nás bydlet, miláčku?
  17. Kde jsi bydlel, když jsi byl mladší?
  18. Kde jsi bydlel na dovolené?
  19. Nemohu to vystát.
  20. Nemohu ho vystát.
  21. Nemohu vystát jeho chování.
  22. Nemohu vystát čekání v dlouhých frontách.
  23. Už ho nemohla vystát a rozešla se s ním.
  24. Užijte si svůj pobyt.
  25. Doufám, že jste měli příjemný pobyt.
  26. Svou ženu jsem potkal na svém krátkém pobytu v Paříži.
  27. Jestli máš hlad, kup si hotdog. Tam je stánek.
  28. Koupil jsem si krásný stojan na deštníky.


Online angličtina od autorů Help for English!

Bezkonkurenční online angličtina za 169 Kč měsíčně.
Přečtěte si více informací nebo si ji hned zdarma vyzkoušejte.

Pokračovat můžete zde:

ELEMENTARY

Test: STAY vs. STAND

Otestujte si, zda umíte správně používat slovesa STAY a STAND, která se občas studentům pletou.
INTERMEDIATE

Frázová slovesa 13: STAND

Vyzkoušejte si, jak znáte frázová slovesa tvořená se slovesem STAND.

ELEMENTARY

Pleteme si: LIVE vs. STAY

Používá se spojení “live in a hotel” nebo “stay in a hotel”? Častá chyba začátečníků.
Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno STAY vs. STAND 2 16351 Od Roman Svozílek poslední příspěvek
před 15 lety