Help for English

Prosim o preklad

 

Prosim velmi pekne o preklad.ďakujem

Chcem Vám povedat a zároven podakovat za pekne 2 tyzdne stravene u vas. Boli to naozaj pekne tyzdne a citila som sa u vas ako doma.Ďakujem za starostlivost a som rada, ze neboli ziadne problemy. ****

I would like to thank you for these beautiful two weeks spent with you. It has been fantastic and I felt like at home. Thank you very much for your hospitality and I am glad that there have not been any problems or misunderstandings.

„strávené u vás“ – pokud jsme ty dva týdny přímo netrávili s majitelem, bylo by vhodnější říct: „at your place“

A co takhle, šlo by to?

I'd like to thank you for the two weeks spent at yours. Let me tell you that I had a really great time and felt like at home. Thank you very much for your care. I'm glad (that) there were no problems.

To by taky šlo, ale to „at yours“ je docela hovorové, co já vím. To už spíš to Dipsikovo „at your place“.
Jo a dal bych „care and hospitality“ – to je péče a pohostinnost, ale pokud teda nebyli moc pohostinní… :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.