Help for English

napadlo mě to

 

I don't know, it just came on my mind.
Nevím, prostě mě to napadlo.

That sounds great. Who thought of it? I did. (I thought of it)
To zní skvěle. Koho to napadlo? Mě. Já jsem to vymyslel.

Je to správně?

Spíš bych řekl: „It just crossed my mind“
To ostatní je OK, ale místo IT bych dal THAT.

Think of something je spíš (po)myslet na něco. Ve význaamu „vymyslet“ jsem se s tím nikdy nesetkala.
Vymyslet něco je spíš THINK something UP.

To je pravda. Think of something je pomyslet na něco, ale tady je to v otázce „Who thought of that?“ a podle mě se to dá přeložit i jak psal onyd, protože to má v podstatě význam – kdo na to pomyslel, koho to napadlo…a pak na to reaguji I thought of that – mě to napadlo, já to vymyslel.
Samostatně bych to nepoužil jako vymyslet, ale takhle v otázce a pak v reakci na otázku je to podle mě OK

Hmm. Možná by to chtělo širší kontext. Já tam cítím spíš to „UP“.

That sounds great. Who thought of that? I did. (I thought of that)
Sedí mi to tu víc než Who thought it up.
Ale asi nás rozsoudí širší kontext nebo pan Vít :-D

Cambridge:

think sth up phrasal verb
to produce a new idea or plan:
I don't want to go tonight but I can't think up a good excuse.

think of sth (IDEA) phrasal verb
to produce a new idea or plan:
We'll have to think of a pretty good excuse for being late.

Takze asi jde oboje ne?

Jo, to asi půjde oboje, ale v tom konrétním případu od onyda mi stejně víc sedí to druhé.
Teď ale o tom přemýšlím a možná je to tím, že to THINK OF mám asi víc „zažité“. Já bych totiž ani neřekl „I can´t think up a good excuse“, ale Cambridge to asi bude vědět líp než já :-)

Jeste me napada jestli by neslo pouzit come up

No jo, COME UP WITH STH určitě taky půjde.
Takže už jsou TŘI MOŽNOSTI :-)

jj, to bude tím, že já jsem vůbec neznala THINK OF ve významu nápadu. Teď už je mi to jasné. :oops:

já zas nejsem úplně kamarád se spojením THINK UP :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.