Jakého rodu je v Aj „baby“? v češtině to je jednoduché, tam se používá životný i neživotný rod, ale neživotné „it“ se mi pro životné „baby“ nezdá.
Jakého rodu je v Aj „baby“? v češtině to je jednoduché, tam se používá životný i neživotný rod, ale neživotné „it“ se mi pro životné „baby“ nezdá.
pročpak se vám to nezdá?
obecně baby je
„it“:
I could not sleep last night because they have a baby next door and it cried
all night.
jinak je to stejné jako v čj, rovněž se dá říct he/she:
My sister's child is a lovely baby; she has just learned to say ‚mama‘.
No mně se „it“ nezdá právě proto, že ho nevnímám „životně“.
Deformace češtinou ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.