A United Nations report out today ...

 

A United Nations report out today reveals that…
Nevíte někdo, jak přesně přeložit tuto větu? United Nations je OSN, nebo jiná organizace? A co to slovíčko „out“? Děkuji

Já bych řekl, že to OUT tam prostě znamená, že nějaká zpráva byla vydána (ale nejsem si jistý jestli se to takto dá gramaticky správně použít). A United Nations samozřejmě znamená OSN.

„Zpráva, jež byla dnes vydána Organizací spojených národů, odhaluje, že…“

report out – bude podle mě ve smyslu zveřejnit

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.