'nedošlo ke zranění'

 

Je dobrý překlad věty ‚Při nehodě nedošlo k vážnému zranění.‘ takto: ‚There was no serious injury caused in the accident.‘ ?

Děkuju!

Já bych to řekl:

There were no casualties in the traffic accident.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od benjik vložený před 13 lety

Je dobrý překlad věty ‚Při nehodě nedošlo k vážnému zranění.‘ takto: ‚There was no serious injury caused in the accident.‘ ?

Děkuju!

Je to ok a ani to caused by tam nemuselo být.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.